Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Inglés avanzado de mantenimiento aeronáutico

Es muy importante conocer la terminología técnica del idioma inglés, debido a que este es el idioma universal, la mayoría de los manuales técnicos de mantenimiento aeronáutico vienen en dicho idioma.

La comprensión de este y su terminología técnica nos hace mucho más fácil la realización de los trabajos, y tomando en cuenta la gran responsabilidad que tiene un técnico de mantenimiento aeronáutico al realizar sus labores, se puede decir que es necesario conocerlo. Esta responsabilidad es igual o mayor a la de un médico cirujano, ya que si este se equivoca en un procedimiento durante una operación pone en riesgo la vida de una persona, pero si un técnico aeronáutico se equivoca en un procedimiento pone en riesgo la vida de 100 personas o más dependiendo de la aeronave que se encuentre trabajando. Y esto puede ocurrir por causa de una mala interpretación del inglés técnico.

Palabras utilizadas en el inglés técnico que suelen tener otro significado en una conversación normal pueden cambiar el sentido de una oración donde el manual este indicando realizar un procedimiento y por desconocimiento lo ejecutemos de la manera incorrecta.

Aunque básicamente la estructura es la misma es necesario conocerla para obtener una buena interpretación,  palabras como “GEAR”  que pueden tener diversas interpretaciones según sea su empleo, pudieran ocasionar mala interpretación de una recomendación. Ya que se pueden estar refiriendo a un engranaje principal o a un tren de aterrizaje.

Debido a esta diversidad para la interpretación del inglés técnico se requiere un poco de conocimiento del vocabulario y su estructura, todos los procedimientos tienen una finalidad y una estructura básica para que el lector pueda entender fácilmente, si no la conocemos la simple ubicación de una palabra puede cambiar el contexto de la oración provocando que ejecutemos un mal trabajo.

Pudiera darse el caso siguiente:

“Remove the main gear and install a new”

Se puede estar refiriendo al el reemplazo un tren de aterrizaje principal o simplemente el cambio de un engranaje en una caja reductora.

Leave a comment